{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/28/40","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"en\",\"chapterNumber\":28,\"verseNumber\":40,\"verses\":[{\"translationCode\":\"en-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"Ahmed Ali\",\"text\":\"So We seized him and his hordes and threw them into the sea. Behold then how was the end of the wicked!\"},{\"translationCode\":\"en-ahmedraza\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"Ahmed Raza Khan\",\"text\":\"We therefore seized him and his armies, and hurled them into the sea; therefore see what sort of fate befell the unjust!\"},{\"translationCode\":\"en-arberry\",\"translator\":\"A. J. Arberry\",\"translationName\":\"Arberry\",\"text\":\"Therefore We seized him and his hosts, and cast their into the sea; so behold how was the end of the evildoers!\"},{\"translationCode\":\"en-asad\",\"translator\":\"Muhammad Asad\",\"translationName\":\"Asad\",\"text\":\"And so We seized him and his hosts and cast them into the sea: and behold what happened in the end to those evildoers:\"},{\"translationCode\":\"en-daryabadi\",\"translator\":\"Abdul Majid Daryabadi\",\"translationName\":\"Daryabadi\",\"text\":\"Wherefore We laid hold of him and his hosts and cast them into the sea. So behold thou what like hath been the end of the wrong- doers!\"},{\"translationCode\":\"en-hilali\",\"translator\":\"Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan\",\"translationName\":\"Hilali & Khan\",\"text\":\"So We seized him and his hosts, and We threw them all into the sea (and drowned them). So behold (O Muhammad SAW) what was the end of the Zalimun [wrong-doers, polytheists and those who disbelieved in the Oneness of their Lord (Allah), or rejected the advice of His Messenger Musa (Moses)].\"},{\"translationCode\":\"en-itani\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - God\",\"text\":\"So We seized him, and his troops, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.\"},{\"translationCode\":\"en-itania\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - Allah\",\"text\":\"So We seized him, and his troops, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - God\",\"text\":\"So We seized him and his soldiers, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what the end of the oppressors was.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2a\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - Allah\",\"text\":\"So We seized him and his soldiers, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what the end of the oppressors was.\"},{\"translationCode\":\"en-khattab\",\"translator\":\"Mustafa Khattab\",\"translationName\":\"Khattab\",\"text\":\"So We seized him and his soldiers, casting them into the sea. See then what was the end of the wrongdoers!\"},{\"translationCode\":\"en-maududi\",\"translator\":\"Abul Ala Maududi\",\"translationName\":\"Maududi\",\"text\":\"Eventually We seized him and his hosts and We flung them into the sea. So do see the end of the wrong-doers!\"},{\"translationCode\":\"en-mubarakpuri\",\"translator\":\"Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri\",\"translationName\":\"Mubarakpuri\",\"text\":\"So, We seized him and his armies, and We threw them all into the sea. So, behold what was the end of the wrongdoers.\"},{\"translationCode\":\"en-pickthall\",\"translator\":\"Mohammed Marmaduke William Pickthall\",\"translationName\":\"Pickthall\",\"text\":\"Therefor We seized him and his hosts, and abandoned them unto the sea. Behold the nature of the consequence for evil-doers!\"},{\"translationCode\":\"en-qarai\",\"translator\":\"Ali Quli Qarai\",\"translationName\":\"Qarai\",\"text\":\"So We seized him and his hosts, and threw them into the sea. So observe how was the fate of the wrongdoers!\"},{\"translationCode\":\"en-qaribullah\",\"translator\":\"Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish\",\"translationName\":\"Qaribullah & Darwish\",\"text\":\"Therefore, We seized him and his hosts, and cast them into the sea. See how was the end of the harmdoers.\"},{\"translationCode\":\"en-sahih\",\"translator\":\"Saheeh International\",\"translationName\":\"Saheeh International\",\"text\":\"So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.\"},{\"translationCode\":\"en-sarwar\",\"translator\":\"Muhammad Sarwar\",\"translationName\":\"Sarwar\",\"text\":\"We sized him and his army and threw them into the sea. See how terrible was the end of the unjust people!\"},{\"translationCode\":\"en-shakir\",\"translator\":\"Mohammad Habib Shakir\",\"translationName\":\"Shakir\",\"text\":\"So We caught hold of him and his hosts, then We cast them into the sea, and see how was the end of the unjust.\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration\",\"translator\":\"English Transliteration\",\"translationName\":\"Transliteration\",\"text\":\"Faakha<u>th</u>n<u>a</u>hu wajunoodahu fanaba<u>th</u>n<u>a</u>hum fee alyammi fa<b>o</b>n<i><u>th</u></i>ur kayfa k<u>a</u>na AA<u>a</u>qibatu a<b>l</b><i><u>thth</u></i><u>a</u>limeen<b>a</b>\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration2\",\"translator\":\"English Transliteration 2\",\"translationName\":\"Transliteration 2\",\"text\":\" fa-akhadhnāhu wajunūdahu fanabadhnāhum fī l-yami fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-ẓālimīna\"},{\"translationCode\":\"en-wahiduddin\",\"translator\":\"Wahiduddin Khan\",\"translationName\":\"Wahiduddin Khan\",\"text\":\"so We seized him and his hosts and cast them into the sea. Consider the fate of the wrongdoers.\"},{\"translationCode\":\"en-yusufali\",\"translator\":\"Abdullah Yusuf Ali\",\"translationName\":\"Yusuf Ali\",\"text\":\"So We seized him and his hosts, and We flung them into the sea: Now behold what was the end of those who did wrong!\"}],\"textArabic\":\"فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}